Revelando el secreto
más íntimo de Tomoya:
- n Para empezar, ¿cuál es la historia detallada de Tomoya uniéndose a la banda?
Taka: Tomoya dejo Hyogo y empezó a ir a una escuela de música asi
podía tocar en una banda. Luego, nos encontramos a través de un conocido mutuo,
y yo pensé que este era el tipo que necesitábamos desde un principio.
- n Durante los primeros 5 meses, ¿te fuiste adaptando gradualmente a la banda?
Tomoya: Al principio no me iba
tan bien, pero al final lo disfruté.
Taka: Ahora ya lo conozco
completamente *ríe*. Es muy sensible… *Ryota le hace cosquillas a Tomoya en la
espalda*
Tomoya: Jajajajajaja, ¡basta!
- n Eso lo explica *rie*
Alex: Otra cosa, es que él se
sonroja cuando está en frente a una chica. ¡Que virgen! *rie*
- n ¿Sos una persona más bien tímida?
Tomoya: Es cierto, sin importar
el género. Es por mi personalidad tranquila (se puede interpretar como
introvertida)
Ryota: También tiene una gran
habilidad para concentrarse. Se concentra mucho al tocar la batería durante las
grabaciones. Y cuando termina, ¡se queda dormido ahí nomás!
Taka: si, se duerme en cualquier
lado.
Alex: Y si lo despiertan, ¡se
enoja!
- n De cualquier forma, las cosquillas te despiertan igual.
Tomoya: ¡Es verdad! Y ya es
demasiado. Incluso, aunque ya les dije que no muchas veces, ellos me siguen
haciendo cosquillas…
Toru: ¡Pero!, la pobre víctima se
está desahogando, quejándose tanto.
- n Jajaja. ¿Y cómo es su desempeño?
Taka: ¡El mejor, sin palabras!
Toru: Yo siento que el baterista
está trabajando mucho para apoyarnos desde atrás. Excelente.
- n Ya veo. Asique Tomoya estaba destinado a estar con ustedes.
Taka: Si, totalmente de acuerdo.
Revelando el secreto más íntimo
de Ryota.
Taka: Ryota es una persona que
trabaja muy duro a su propio ritmo. Él es del tipo que rara vez saca ventaja de
los demás y practica solo.
- n Tal vez es la personalidad indicada para un bajista que lucha por los otros desde las sombras.
Taka: Si, es muy indicada, es
cierto.
Tomoya: ¿Y, sabes qué? Es
desordenado. El otro día, me quede en su habitación, y cuando me desperté había
una pila de pañuelos de papel con los que se había sonado la nariz!!
Ryota: No, no, tengo una razón
para eso. Normalmente, soy un maniático del orden, pero como tenía la nariz
congestionada no podía dormir, asique, me la soné cuando desperté. No lo pude
evitar. Justo resulto que estabas vos ahí.
Tomoya: Bueno, eso me sorprendió.
- n Es una perdida para tu imagen, ¿eh?
Alex: pero eso no se puede
evitar. Porque Ryota y yo tenemos grupo sanguíneo B. Esa es la parte donde no
nos llevamos bien con los del grupo A. Porque yo también soy del tipo que le
gusta andar tirando pañuelitos por ahí.
Toru: Por supuesto, vos también
sos desordenado *rie*
- n Asique Alex y Ryota ¿se entienden mucho entre ellos?
Alex: Tal vez. No hay nada que
odie de él.
- n Ya veo. Por el contrario, ¿Qué te gusta de él?
Alex: Que me gusta… Me pregunto
que será, ¿no es él generalmente una buena persona? Con un buen espíritu.
- n Jajaja, eso va para todos *rie*
Ryota: Eso no me hace muy felíz…
Alex: bueno, es que Ryota es tan
raro.
Ryota: Espera un poco, no hables
de mi personalidad rara!!
Tomoya: A veces él me sorprende
haciendo una cara chistosa. Él va y me hace “Woooaaaaa” como si se hubiera
excitado.
Toru: eso es anormal,¿ no?
Taka: Un poco asqueroso,
últimamente *rie*
Revelando el secreto más íntimo
de Alex.
Ryota: primero de todo, Alex es
un loco de los OVNIs.
Alex: *muestra un libro de OVNIs*
Tambien estve leyendo esto hoy… los OVNIs realmente existen. *insiste*
- n Ah, OK *rie*
Taka: Y también es un pervertido!
Porque le encantan las chicas que usan minifalda *rie*
Alex: Por supuesto! Y creo que
eso es normal para un chico.
Tomoya: Si hay alguna chica
cerca, el enseguida corre para estar más cerca de ella.
Ryota: Espera un poco, porque
últimamente Tomoya también hace lo mismo!!
- n Le copio la onda a Alex.
Taka: Y siempre llega tarde!! Su
retraso es inaceptable.
Toru: Ayer llego 30 minutos
tarde…
Alex: no fueron 30, fueron 20
minutos nomas!
- n Jajajajajaja, tarde es tarde!
Alex: Estaba a tiempo cuando me
desperté!! Solo que me fui de casa cuando se iba el tren.
- n Eso no es a tiempo! *rie*
Taka: Tambien es una persona KY
(que no puede leer el ambiente, desubicado) *rie*. El inmediatamente hace algo
innecesario.
Alex: Eso es probablemente
cierto. También paso ayer en el after-party cuando le tire té a Tomoya en los
pies antes de brindar. Todavía me siento preocupado por eso.
Taka: Lo siguiente es que, cuenta
muchos chistes verdes!
Toru: Y encima se esconde después
de decir semejantes cosas en voz alta *rie*
Alex: Yo creo que está bien,
siempre y cuando sean divertidos. Lo último que hice que fue gracioso, según la
gente; fue que lo vi a Ryota esperando en la caja para pagar en el almacén, y
yo pase y dije “Bollo de carne, por favor”, y me escondí rápido…
Ryota: Y me dieron un bollo de
carne aunque yo no la había pedido.
Revelando el secreto más íntimo
de Toru.
Taka: A Toru le gustan las chicas
más jóvenes.
- n De repente hablando de semejantes cosas *rie*
Taka: Bueno, no es acercad e la
edad, más bien, a él le gustan las chicas que parece más jóvenes. Suena
gracioso, pero parece que le gustan más las chicas sin maquillaje que con
maquillaje.
- n Pero creo que lo entiendo. Si una chica sin maquillaje se ve linda, entonces quiere decir que su lindura es real.
Toru: Exactamente! *es
determinante*
Taka: Toru es… creo que eso es
todo.
- n Eh? ¿La presentación de Toru ya se terminó?
Ryota: Jajaja. Pero a pesar de
que sueña despierto todo el dia, Toru a veces muestra su lado maduro.
Taka: Si, él es bastante fuerte,
eh? El hecho es que él es el mejor en pensar las cosas claramente. Como se
espera de un líder, él puede mantener a todos los miembros juntos.
Alex: De acuerdo a la gente
mayor, Toru nació con mucha suerte, y parece que gracias a él pudimos lazar
nuestro CD y hacer nuestro debut.
- n Eh, seguramente fue Toru quien insistió duramente en invitar al desinteresado Taka en el momento de empezar la banda.
Taka: Si, él fue tan molesto
porque persistió apasionadamente en invitarme, pero claro, si no hubiera pasado
tal cosa, hoy no existiría el actual ONE
OK ROCK… Ya no es tan apasionado, sin embargo. Por alguna razón, se calmó. Se
está volviendo más maduro y cool.
- n Se calmó tan rápido! *ríe* Bueno, no hay otra persona que pueda juntar a miembros con tantas características únicas más que él.
Taka: Tenés razón. A eso me
refería cunado dije que estamos agradecidos con Toru.
Toru: Ya no puedo mantener todas
las cosas juntas yo solo últimamente… Ya que hay tantas cosas.
Revelando el secreto más íntimo
de Taka.
Alex: Taka tiene una gran técnica
para hablarle a una chica…
Toru: Más que eso, es habilidoso!
Alex: A pesar de que es petiso,
él las mira desde abajo yles dice con
una voz suave y aguda, “Ya te vas?” *ríe*
Toru: Jajaja. Además, derrocha
plata!
Alex: Es tan horrible como tira
la plata que incluso en la óptica, cuando encontramos un par de lentes de sol
que tenían diamantes, él dijo, “Son lindos! Definitivamente lo comprare cuando
cobre!!”. Y cuando mirabas el precio, salía 60 mil yens!! (587 dólares)
Taka: creo que debería tener
cuidado con eso.
Alex: *apunta a la ropa que Taka
tiene puesta* Incluso esta ropa, salió como 50-60 mil, a pesar de que tiene un
agujero!
- n Ese es el diseño!!*rie*
Alex: Y cuando comimos shabu-shabu
(una comida donde se sirve carne cruda cortada muy fina, y se cocina
directamente en una olla con caldo hirviendo que hay en la mesa), él puso
sangre coagulada en la ola y dijo, “Otra, por favor.” Después dijo “No quiero eso!”, y no comió
nada.
Taka: Esta bien porque se supone
que podemos comer tanto como queramos.
- n Que personalidad tan dinámica, que hombre.
Ryota: Si, es muy directo.
Taka: Hablando de ser directo, no
se el límite. Básicamente, soy un estúpido.
- n Jajaja. Vos lo dijiste!
Taka: Hay veces que reflexiono,
igual. Soy del grupo sanguíneo A, asique guardo recibos y calculo y todo, pero…
Después me olvido. Además, también pago fácilmente la comida de los demás.
- n Sos del tipo hermano mayor, cool.
Taka: Nah, realmente no lo soy,
Como pensé… todos en esta banda son estúpidos!
- n Si, ya lo note *rie*. Sin embargo, cada miembro es tan único.
Taka: exactamente! Somos muy
diferentes!
Alex: Pero los cinco podemos
entablar fácilmente un conversación. Quizás por eso somos tan compatibles.
Muchas gracias a la adorable Dessy-san y a su equipo por su impecable traducción al inglés.
Traducción al español a partir del inglés por el equipo de OOR Argentina.
los integrantes de esta grandiosa banda son de distinta nacionalidad escuchenlos https://www.youtube.com/watch?v=7bsrnc7jf1Y
ResponderEliminar